Na maioria dos países a palavra FUTEBOL é escrita de forma semelhante, de uma maneira que qualquer pessoa ao ler remeta imediatamente ao esporte em questão. Os ingleses foram os criadores e de lá veio o nome Football (foot = pé; ball = bola).
Porém, as placas de trânsito e guias que vejo para a Copa de 2014 no
Brasil tem me deixado um tanto quanto curioso, e tudo pelo nome "Soccer".
A palavra é utilizada somente nos Estados Unidos, foi criada para diferenciar a modalidade das demais já praticadas por lá. Só que nem de longe o
futebol é uma das prioridades na terra do Tio Sam. Aliás, por lá o popular mesmo é
outro futebol, jogado com muito mais equipamentos e com uma bola nada
redonda. Então... por que optar por soccer para informar turistas do mundo todo?
Como surgiu o termo soccer nos EUA
No século 19 o termo football acabou também ficando comum a outras duas modalidades, o futebol americano (American Football) e ao rúgbi (Rugby Football). Então, em 1863, os ingleses fundaram a Football Association para definir as regras do "nosso" futebol e proibindo definitivamente o uso das mãos, coisa óbvia para um esporte que se chama "bola nos pés". Tá, mas e o soccer?
A confusão começou quando o futebol chegou nos Estados Unidos. Como por lá o football era o com a bola oval, eles passaram a chamar o futebol pelo nome da entidade inglesa que criara as regras da modalidade: Association Football. Com o nome muito grande, naturalmente foram surgindo abreviações. Primeiro só Association, depois Assoc e finalmente com a exclusão do "A" e a adição do sufixo "er": Soccer.
Mesmo assim, sigo sem entender o porquê de optarmos pelo uso desse termo por aqui e não o belo e tradicional FOOTBALL.